Florettepedia

Rescatemos del olvido las palabras del campo

El lenguaje específico, técnico e histórico del campo empieza a conocerse solo en ámbitos rurales. Por este motivo, Florette y la Universidad de Navarra quieren rescatar del olvido palabras preciosas del vocabulario del campo para entender su historia, su origen, su variación geográfica y su riqueza. Florettepedia es un estudio que compila el lenguaje del campo: un curioso glosario que rescata el lenguaje del campo “en peligro de extinción” y aquellos vocablos de reciente creación.

COMPLETA LA FLORETTEPEDIA CON NOSOTROS
ESCRÍBENOS

Florette Iberica, S.L. tratará los datos que nos facilite a través de este formulario para facilitar el estudio del origen y/o evolución de la palabra que hubiera facilitado. Tiene la posibilidad de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad, limitación u oposición del tratamiento de sus datos. Más información sobre la política de privacidad aquí.


Enviando datos, por favor espera...

NUESTRAS PALABRAS

Pulsa la palabra en la que estás interesado/a.

ACEQUIAALAMINALBAHACAALCAUCILALMOCAFREARROBAARVEJAASOCARBARBECHOBETERRADABISALTOBLANDURACAROSOCEÑIGLOCHINEGUAS O KINEGUASCHUPÓNCORQUETEDALLEDESFAJINARESPANTAGALLINASFANEGAGAJOMEDRARMILLOMIRACIELOSOREARPELAÍLLA, PELADILLAPINOCHAPIPAPIRIGALLOREARETESTEROROBADAROSADATENADATORONJIL o TORONGILTURRUNQUEROZARANDA

INVESTIGADORES

INVESTIGADORA

Cristina Tabernero

CRISTINA TABERNERO

Cristina Tabernero es Catedrática de Lengua Española y vicedecana de la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Navarra. Especialista en historia de la lengua española y la variación lingüística, con especial atención al léxico antiguo y actual. En relación con el vocabulario dialectal contemporáneo, ha publicado la obra Navarrismos en el Diccionario de la Real Academia Española (2ª ed., 2002), además de numerosos artículos y capítulos de libros.

INVESTIGADOR

Manuel Casado

MANUEL CASADO

Manuel Casado es Catedrático Emérito de Lengua Española de la Universidad de Navarra. Miembro correspondiente de la Real Academia Española. Especialista en los procedimientos de creación léxica en el español actual, el lenguaje de los medios de comunicación, la semántica léxica del español, así como de varios recursos argumentativos en el discurso público. Entre sus libros más difundidos se encuentran El castellano actual: usos y normas (Eunsa, 11.ª ed. 2017), Tendencias en el léxico español actual (Ed. Coloquio, 1985), La innovación léxica en el español actual (Ed. Síntesis, 2.ª ed. 2017) o el Curso de semántica léxica del español (Eunsa, 2021).

OTRAS COLABORADORAS

Maite Iraceburu

MAITE IRACEBURU

Dra. en Artes y Humanidades y profesora de la Università degli Studi di Siena.

Teresa Tabuenca

TERESA TABUENCA

Alumna del grado en Lengua y Literatura españolas de la Universidad de Navarra.

Un proyecto de:
Florette
Con la colaboración de:
Universidad de Navarra